Google.Translate

2014年11月10日 星期一

以許冠傑一曲《同舟共濟》謹望港人互勵共勉



許冠傑。(Star Planet星藝娛樂提供)
香港「雨傘運動」已經持續一個多月,近日有香港網民發帖,希望藉歌手許冠傑一曲《同舟共濟》的歌詞與市民互相勉勵。
上世紀70年代以前,香港人以英文歌曲和華語歌曲為主流,而港星許冠傑則在70年代引領了粵語流行曲的潮流,當時他唱出多首反映社會現況的歌曲,引起港人共鳴;他自創的歌曲題材廣泛,亦大受歡迎。
《同舟共濟》由許冠傑作詞、作曲兼主唱,1990年收錄在《香港情懷90》專輯裡,反映香港回歸前的港人心聲,是一首勉勵香港人的勵志歌曲。

歌曲:同舟共濟
主唱:許冠傑
作詞:許冠傑
作曲:許冠傑

我與你同坐這條船,無情浪把它猛捲,滿天風雨,
視野未能見,亂作一大團,不知怎算。
既決意留在這條船,齊齊令它不遭破損,困境挑戰,
奮勇地面對,令到這條船,永不翻轉。
香港是我心,一顆不變心,實在極不願,移民外國做二等公民,
必須抱著信心,把基礎打穩,盡力地做我本分,定能突破戰勝黑暗。
破鏡明日定會重圓,時局定必得好轉,懷著希冀,
再創造時勢,令到這條船,永久溫暖。
香港是我心,一顆不變心,實在極不願,移民外國做二等公民,
必須抱著信心,把基礎打穩,盡力地做我本分,定能突破戰勝黑暗。
香港是我心,一顆不變心,實在極不願,移民外國做二等公民,
必須抱著信心,把基礎打穩,盡力地做我本分,定能突破戰勝黑暗。
香港是我家,怎捨得失去它,實在極不願,移民外國做遞菜斟茶,
緊緊抱著吉他,傾出這心裏話,但願藉著這番話,齊齊共你發洩一下,
但願日後獅子山下,人人團結,永不分化。

天網提示:

中共對號入座的邪教鑑別法。
來源轉自:
【2014年11月10日訊責任編輯:傅美萱】
(注意:帖內文或圖片中可能含有厭惡性簡體字;本站維護中華文化,堅決行使正體字。版權歸著者所有。)

沒有留言: